Friday, August 10, 2007

Traducción de Never gonna be the same de Sean Paul

"El dolor, cuando es por dentro,
es más fuerte: no se alivia con
decírselo a la gente..."
--Alejandro Sanz

Y para aquellos que tanto la buscaban y la deseaban....ahí les va, mi propia versión con anotaciones al pie para aquellos que no saben mucho de la cultura jamaikina.

Nunca será lo mismo


[Estribillo]

Digo, es muy claro cuando a mi vida miro,
que nunca será lo mismo
Avanzo hacia mi destino
Pero el recuerdo permanece
En lo profundo de mi mente, en mi alma, tengo la llave
Dije nunca será lo mismo
A lo largo de la vida y de la eternidad más allá
la llama mantendré encendida

[Verso 1]

Desearía poder rebobinar las manecillas del tiempo y traer de regreso
A Daddigon[1], un gran hermano mío, yo…
Me siento y recuerdo todas las cosas de las que hablábamos
Todas nuestras reflexiones en serio y todas las cosas de las que nos burlábamos,
que te hayan quitado la vida aún no lo puedo creer
Pero aquellos que dispararon no pueden deshacer
La alianza[2] que los justos tienen con Jah Jah[3]
Por lo que sé que te veré de nuevo mi hermano

[Estribillo]

[Verso 2]

Por todos los amigos y familias que con nosotros ya no están
Dejando huellas y recuerdos que permanecerán
las gracias por el tiempo que los conocimos, les damos
recordemos con emoción su legado, que les debemos
porque nos ayudaron a ser de nosotros lo que somos
así que nunca olvidemos y por doquier de ello hablemos
Mucho menos al Abue Lee[4] y la tía Chris-primera[5]
No podría olvidarlos aunque yo quisiera.


[Estribillo]

[Verso 3]

Papá Bogle[6] (la llama encendida mantengamos todos)
Simpleton[7] (nunca será lo mismo)
Peter Cargill[8] (la llama encendida mantengamos todos)
Todos los amigos y familia…nunca podríamos olvidar a alguno

Notas de la traductora:

[1] Miembro de la Dutty Cup Crew, una banda conformada por Fahrenheit, Kid Kurrupt, Looga Man, DJ Chicken, Froggy, Mossy Kid, Don Yute y el propio Sean Paul. Gabra M.K. Lambert, alias Daddigon, era muy conocido en el mundo del reggae/dancehall. El 25 de enero de 2005 fue asesinado en Kingston, Jamaica.
[2] En inglés “The Covenant”. Se refiere a la “…Alianza de Dios vivo con el hombre mortal, daba a entender que debe compartir con él la vida para siempre…”, La Biblia, Ediciones Paulinas y Verbo Divino, Madrid, pág. 16.
Para mayor información, véase “La alianza en la Biblia” en www.ciberiglesia.net/discipulos/06indice.htm
[3] Se refiere a Jah Rastafari Haile Selassie I, como se le denomina a Dios en el movimiento religioso llamado Rastafari. Véase en.wikipedia.org/wiki/Jah. “…El Rey de Reyes y Señor de Señores manifestado en la física imagen de Su Majestad Imperial Haile Selassie I : Luz e inspiración para las masas explotadas y desposeídas, para los jamaiquinos pobres, para los ascendentes africanos que buscan salvar su existencia de los horrores de la degradación y la esclavitud. Un rey glorioso que vino a conquistar: Negus Tafari Makonnen, el Dios cabeza para el Movimiento Rastafari que vive en Jamaica y en el resto del mundo. Justo antes y durante la década del '30, varios fueron los testigos predicadores y expositores de la creencia que Su Majestad Imperial, verdaderamente es el profetizado Rey de Israel, aludido en varias citas de la Sagrada Biblia.”, citado de http://groups.msn.com/PueblodeJAH/rastafariunllamadoentucorazn.msnw
[4] Abuelo de Sean Paul.
[5] Tía de Sean Paul. Murió en un accidente automovilístico.
[6] Ícono del dancehall. Famoso coreógrafo también conocido como Mr. Wacky. Fue asesinado en una gasolinería en Kingston, Jamaica.
[7] Su verdadero nombre era Christopher Harrison. Nació en Jamaica en 1971. DJ estrella del reggae obtuvo en 1992 el éxito que lo llevaría a la fama: "Coca Cola Bottle Shape.". Murió el 7 de noviembre del 2004 en Kingston, Jamaica.
[8] Sobresaliente mediocampista y capitán del equipo jamaiquino Reggae Boyz. Murió de heridas severas causadas por un accidente automovilístico el 16 de abril del 2005.

4 comments:

Erika Gómez said...

He aquí una primera versión de Never Gonna Be the Same de Sean Paul, en español.

Chanthy said...

ohh vaya, esto hace más interesante la música que primero sólo suena sin sentido en mi cabeza! gracias por el post! Saludos!

Chanthy said...

ohh vaya, esto hace más interesante la música que primero sólo suena sin sentido en mi cabeza! gracias por el post! Saludos!

xtojynuvaspanaldy said...

El tiempo pasa,solo recuerdos quedan,la gentita que siempre eta,algun dia no lo etara,que preciosa cancion,mi corazon guardara eta,siempre,exito a todos =)