Tuesday, April 20, 2010

Traducción de Advertising Space de Robbie Williams

"If liberty means anything at all, it means the right to tell people what they do not want to hear."

--George Orwell

Hace un unos cuantos meses, le traduje a un amigo mío --muy querido por cierto-- una canción de Robbie Williams. Mi amigo quedó impactado por la letra, y como originalmente le había enviado un video de Robbie interpretándola en vivo, quedó enganchado y sorprendido de cuánto sentimiento era capaz de transmitir este artista.

Desafortunadamente, he encontrado que las pocas personas que han hecho el esfuerzo de traducirla la traducen mal o de manera incompleta. Y cuando digo mal no me refiero a traducciones literales o a que no siguen una teoría o un enfoque de la traducción que yo considere correcta. Me refiero con mal traducida a que su comprensión del texto es nulo o confunden una palabra por otra, es decir, malinterpretan el texto, por ejemplo, entienden "profits" en vez de "prophets", y otros ejemplos similares.

La siguiente versión al español de Advertising Space está basada en la letra tal cual la canta Robbie en su disco Intensive Care. Esta aclaración es pertinente, ya que Robbie tiende a modificarla en sus presentaciones en vivo (aunque él lo hace sin modificar la esencia del mensaje de la canción, como sucede con algunas traducciones desafortunadas).

Con especial dedicatoria para mi ya fallecido MJ, y para SA, ojalá algún día lo comprendas...



Espacio de Publicidad

No existe en el mundo forma de saber
que había en tu corazón
cuando se detuvo
el mundo entero se estremeció
Había una tormenta dentro de ti

esperando a que Dios terminara con esto
y con la oscuridad hasta el cuello
Todos a tu alrededor eran corruptos
Dí algo

No hay dignidad al morir
y venderle al mundo el último suspiro

aún seguimos peleando por quedarnos
con todo lo que dejaste

Te ví de pie junto a la puerta
al fallecer Marlon Brando
Tenías esa expresión en tu rostro:
espacio de publicidad

Nadie aprendió de tus errores
desperdiciamos a nuestros profetas
de todas formas todo lo que queda
es un espacio de publicidad


Ante tus ojos el mundo estaba en llamas
"Por favor sean pacientes que aún estoy aprendiendo"
al parecer decías mientras seguías elevándote
Te envenenan con compromisos
en qué momento te diste cuenta
de que todos aman tu vida, menos tú

Un agente especial para el hombre
durante Watergate y Vietnam
a nadie le importaba en realidad
¿Tú crees que a la CIA sí?

Te ví de pie junto a la puerta
al fallecer Marlon Brando
Tenías esa expresión en tu rostro:
espacio de publicidad

Y nadie aprendió de tus errores
desperdiciamos a nuestros profetas
de todas formas todo lo que queda
es un espacio de publicidad

Y nadie aprendió de tus errores
desperdiciamos a nuestros profetas
de todas formas todo lo que queda
es un espacio de publicidad
Y, hombre, he visto a tu hija, es linda,
yo tenía miedo pero quería...
oye, chico, se parece tanto a ti


Traducción de Erika G.

No comments: